一、缴枪不杀!
Nop sung khong giet
孬(普)松 空姆衣(格)!
二、我们宽待俘虏!
Chung toi khoan hong tu binh
宗 堆 宽 宏 都 奔!
三、举起手来!
Gio tay len
热 呆 勒恩!
四、出来!
Ra day
日阿 雷依!
五、不要动!
Cam dong
嘎姆 龙!
六、跟我走!
di theo toi
梨 挑 堆!
七、同志
Dong chi
懂 基
八、老大爷、老大娘
Cu
古
九、你好(早安、晚安、再见均可通用)
Chao dong chi
召 懂 基
十、谢谢
Cam on
感姆 恩
十一、中越人民是一家
Nhan dan hai nuoc Trung Viet la anh em mot nha
拧 映 亥 讷 中 越 拉 安 艾姆 摸 尼阿
注:越南语中,对群众的称呼,须视对象而定。对六十岁左右的老大爷、老大娘称“古”(对老年人的尊称);对中年已婚男性称“翁”(先生的意思),对同自己年龄相仿的男性称“安”(哥哥的意思),女性称“机”(大姐的意思,对大嫂也可用),对未婚女性称“哥奥”(姑娘的意思)。
摘自:《血染的风采》网站