如果原作者真是我军部队的女兵,她就不会说什么“孟关镇”。自己亲自参战的经历,部队传达的打的哪座城镇的地名也不清楚吗?还要搞一个西方媒体的名称出来? ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 呵呵,很遗憾,这点是我估计错了。真有老兵在传孟关,那就是在假传战史了。这同样打你的脸了,你不是整了一个“孟关只是个偏避的译名,不存在正确与否”吗,难道这个假战报不存正确与否吗? --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 认错就好,引用又没打引号,需要和原文一字不差吗? 原文作者没提战报,闲妹是“从战报中获悉”孟关的,不能搞选择性打假! [此帖子已被 风格 在 2014-4-9 17:16:17 编辑过] |